Faust
7.8
Faust

livre de Johann Wolfgang von Goethe (1808)

L'impact avec le diable

Comme je regrette d'avoir lu Faust après le Maître et Marguerite de Boulgakov, j'ai raté tellement de références, car il n'y a pas seulement des clins d'œil mais une véritable réécriture de l'œuvre.
A savoir que Faust n'a pas été inventé par Goethe, c'est un conte populaire du XVIe siècle. Lors d'un voyage à Prague j'ai d'ailleurs vu une interprétation dans un théâtre noir, (une spécialité tchèque) et les péripéties étaient bien différentes.
Le pacte avec le diable est un sujet intemporel, et souvent utilisé pour sa portée moralisatrice. L'adjonction d'une histoire d'amour tragique donne vraiment de la profondeur a cette histoire et la fait er de conte pour enfants à œuvre littéraire. Le texte est très bref, sans descriptions inutile, qui va droit au but.

On y sent une forte inspiration grecque, avec la présence de chœurs (les esprits) et une écriture en vers - même si la version traduite par Gérard de Nerval contient plus de prose que l'originale, ce qui n'est pas pour me déplaire. Une dimension tragique assumée donc, mais adoucie par quelques côtés comiques, critique des contemporains de l'auteur, et facéties du démon, certainement le personnage le plus intéressant du récit.

Un récit diaboliquement efficace, sans prosélytisme religieux malgré ce qu'on aurait pu croire, une histoire d'amour qui saurait faire de l'ombre à Juliette et consœurs. Comme quoi il n'est pas besoin de faire des pavés monumentaux pour faire quelque chose de beau et profond, certains devraient en prendre de la graine.
9
Écrit par

Cet utilisateur l'a également mis dans ses coups de cœur et l'a ajouté à sa liste Littérature allemande

Créée

le 15 août 2011

Critique lue 1.6K fois

17 j'aime

1 commentaire

Diothyme

Écrit par

Critique lue 1.6K fois

17
1

D'autres avis sur Faust

Critique de Faust par Tryste Oil Hugo

Il s'agit ici du premier Faust, la distinction entre les deux n'étant pas des plus clair sur Senscritique. J'ai lu Faust en essayant d'être le moins crevant d'attente. En même temps, hé quoi? Nerval...

le 26 janv. 2012

9 j'aime

2

Gœthe Killer

Bon, je ne trouve pas la bonne traduction. Celle que j'eûs entre les mains était de Jean Amsler. En parcourant ces lignes, j'ai d'abord eu honte de mon manque de vocabulaire. Pas dans le sens où je...

Par

le 21 juin 2012

8 j'aime

What the Faust, guys ?

Bon je n'ai vraiment pas aimé. Ca commence plutôt bien avec Dieu et Méphistophélès qui se tirent la bourre et font un pari. Dieu a l'air bien sûr de Faust, ce qui est très étonnant car celui-ci est...

Par

le 3 juil. 2013

6 j'aime

Du même critique

Critique de Demande à la poussière par Diothyme

Arturo Bandini est jeune écrivain en devenir de 20 ans, tout récemment émigré à Los Angeles pour faire carrière. Il vivote grâce à une nouvelle parue dans un magazine : Le Petit Chien Qui Riait, dont...

Par

le 21 févr. 2011

57 j'aime

16

Frag[île]ment

Je ne sais si j'ai aimé ou détesté Pessoa. Je reprends donc le clavier pour essayer d'y voir un peu plus clair. Je n'ai rien à lui reprocher, ni sur le fond, ni sur la forme. C'est un écrivain de...

Par

le 30 déc. 2015

49 j'aime

19

Allez reviens gamin...

Enfin ma malédiction avec ce film est rompue, j'avais essayé de le voir, deux ou trois fois mais à chaque fois j'ai dû arrêter au milieu contre mon gré, pourtant il me plaisait bien. Je comprends...

Par

le 3 juin 2011

43 j'aime

22