Enig Marcheur
7.4
Enig Marcheur

livre de Russell Hoban (1980)

Enig Marcheur par MarianneL

Ceci n’est pas un livre. Enig Marcheur est beaucoup plus qu’un livre, c’est une expérience totale et on comprend qu’un culte se soit développé autour de ce roman paru en 1980 en anglais (ou plutôt en Riddleyspeak), enfin traduit trente-deux ans plus tard en Parlénigm grâce aux éditions Toussaint Louverture et au très talentueux Nicolas Richard.


L’humanité a été détruite par une apocalypse nucléaire – le Grand Boum, et les hommes sont retournés à l’âge de fer ; la vie n’a plus beaucoup de prix parce qu’il faut bien bouffer et survivre. Dans ce monde où ne subsistent plus que des fragments de connaissance, les hommes ont gardé la conscience, et pour certains la honte, de ce qu’ils ont perdu, tout en étant remplis d’illusions sur ce qu’est la science et la connaissance, comme peuvent l’être des enfants.


« J’ai murmué à mon tour : "O ce qu’on été ! Et où on en est rivé !" »


Enig Marcheur a douze ans. Dans ce futur lointain, c’est l’âge d’homme, il quitte son clan, part en quête du monde et couche ses aventures et ses émotions sur papier.


A l’image de l’humanité, le langage n’est pas sorti indemne de cette apocalypse, il a été détruit, découpé en morceaux (en mort sots). La lecture d’Enig Marcheur est donc une aventure intense parsemée d’obstacles, de frustrations et enfin de satisfactions car il faut apprivoiser la langue de ce livre, le Parlénigm.
Enig Marcheur nous plonge dans la confusion de ce monde, en même temps qu’il nous ramène de force à la lenteur de la marche à pied et de la tradition orale de transmission des légendes. Russell Hoban réussit la performance géniale de nous mettre dans la peau d’Enig Marcheur, face à la violence de ce monde, dans la peau de ce héros habité par une volonté farouche de comprendre et de raconter, avec des mots et une compréhension des événements retombés en enfance.


«Le jour de mon nommage pour mes 12 ans je suis é lance avant et j’ai oxi un sayn glier il été probab le dernyè sayn glier du Bas Luchon. Toute façon y en avé plu eu depuis long tant avant lui et je me tends plus à en rvoir d’aurt. Il a pas fait le sol trembler ni rien quand ila foncé sur ma lance il été pas si gros en plus semblé chétif.»


Vers la fin de sa vie, Russell Hoban, qui ne manquait apparemment pas d’humour, aurait dit « I think death will be a good career move for me». Il est malheureusement décédé en 2011, avant la publication en de cette traduction extraordinaire de Riddley Walker, qui je l’espère recevra la reconnaissance qu’elle mérite.

9
Écrit par

Cet utilisateur l'a également mis dans ses coups de cœur et l'a ajouté à sa liste Mes plus belles lectures en 2012

Créée

le 28 nov. 2012

Critique lue 1.1K fois

16 j'aime

4 commentaires

MarianneL

Écrit par

Critique lue 1.1K fois

16
4

D'autres avis sur Enig Marcheur

Critique de Enig Marcheur par MarianneL

Ceci n’est pas un livre. Enig Marcheur est beaucoup plus qu’un livre, c’est une expérience totale et on comprend qu’un culte se soit développé autour de ce roman paru en 1980 en anglais (ou plutôt en...

Par

le 28 nov. 2012

16 j'aime

4

Demain les chiens...

Extraordinaire ouvrage que ce "Riddley Walker", écrit pendant des années dans une langue artificiellement vieillie, rempaillée, et réinventée (et aujourd'hui en traduction). Je n'ai jamais rien lu de...

Par

le 5 déc. 2021

3 j'aime

1

Critique de Enig Marcheur par TiggerLilly

Les éditions Monsieur Toussaint Louverture nous offrent, avec Enig Marcheur, un objet-livre de toute beauté. Affublé de trois jaquettes (une rouge avec les chiens, une noire avec le cerf et le cercle...

le 21 nov. 2014

1 j'aime

Du même critique

Critique de La Culture du narcissisme par MarianneL

Publié initialement en 1979, cet essai ionnant de Christopher Lasch n’est pas du tout une analyse de plus de l’égocentrisme ou de l’égoïsme, mais une étude de la façon dont l’évolution de la...

Par

le 29 déc. 2013

36 j'aime

4

Illusions et désenchantement : L'exil intérieur des Russes après la chute de l'Union Soviétique.

«Quand Gorbatchev est arrivé au pouvoir, nous étions tous fous de joie. On vivait dans des rêves, des illusions. On vidait nos cœurs dans nos cuisines. On voulait une nouvelle Russie… Au bout de...

Par

le 7 déc. 2013

35 j'aime

Un essai court et nécessaire d’un observateur particulièrement lucide des évolutions du capitalisme

«Aujourd’hui il ne suffit plus de transformer le monde ; avant tout il faut le préserver. Ensuite, nous pourrons le transformer, beaucoup, et même d’une façon révolutionnaire. Mais avant tout, nous...

Par

le 24 mai 2013

33 j'aime

4